৬ জুলাই ২০২১

ক্রিস্টি লেফটেরি ১৯৮০ সালে জন্মগ্রহণ করেন ১৯৭৪ সালের দেশভাগের পর সাইপ্রাস থেকে পালিয়ে আসা শরণার্থীদের ঘরে। লন্ডনে বেড়ে ওঠা, তিনি তার প্রথম উপন্যাস, একটি তরমুজ, একটি মাছ এবং একটি বাইবেল, ২০১০ সালে, এবং তার দ্বিতীয়, আলেপ্পোর মৌমাছি পালনকারী, ২০১৯ সালে। পরেরটি সানডে টাইমসের বেস্টসেলার এবং ২০২০ সালের অ্যাস্পেন ওয়ার্ডস সাহিত্য পুরস্কারের বিজয়ী হয়ে ওঠে।

ক্রিস্টির সর্বশেষ উপন্যাস গানের পাখি ৮ জুলাই ম্যানিলা কর্তৃক প্রকাশিত হবে। আপনি ক্রিস্টির সমস্ত বই এখানে পাবেন সাফোক কমিউনিটি লাইব্রেরি ক্যাটালগ.

 

তুমি যখন ছোটোবেলায় সাহিত্যের নায়ক ছিলে, তখন কারা ছিলে এবং কখন তুমি প্রথম বুঝতে পেরেছিলে যে তুমি লিখতে চাও?

আমি রোয়াল্ড ডাহল, পেনেলোপ লাইভলি, পলিন ফিস্ক, সিএস লুইসকে খুব পছন্দ করতাম। বিভিন্ন লেখকের লেখা পয়েন্ট হরর সিরিজও আমার খুব পছন্দের ছিল। পরে, আমার পছন্দের ছিল মার্গারেট অ্যাটউড, অ্যাঞ্জেলা কার্টার, সিলভিয়া প্লাথ, ভার্জিনিয়া উলফ, স্টেইনবেক, অরওয়েল এবং টেনেসি উইলিয়ামস।

 

সাফোকের পাঠকরা আপনার উপন্যাসের সাথে পরিচিত হবেন। আলেপ্পোর মৌমাছি পালনকারী। বইটিতে নুরির কণ্ঠস্বর কেমন ছিল এবং লেখাটা কেমন ছিল? চূড়ান্ত সংস্করণ থেকে কি এমন কিছু ছিল যা আপনি প্রায় বাদ পড়ে গিয়েছিল?

যখন আমি এথেন্সের নারী ও শিশু শরণার্থী কেন্দ্রে স্বেচ্ছাসেবক হিসেবে কাজ করছিলাম, তখন আমার মনে বারবার একটা ছবি ভেসে উঠছিল, একজন লোক রাস্তায় পাওয়া একটি ডালিম হাতে একটি ভাঙা ঘরে হেঁটে যাচ্ছে। সে তার স্ত্রীকে উপহার হিসেবে ফলটি দিয়েছিল। এই ছবিতে তার স্ত্রী অন্ধ ছিলেন এবং তারা তাদের ছেলেকে হারিয়েছিলেন। যখন আমি যুক্তরাজ্যে ফিরে যাই, তখন আমি দৃশ্যটি লেখার সিদ্ধান্ত নিই এবং সেখান থেকেই এটি বেড়ে ওঠে। প্রথমে এটি তৃতীয় পুরুষে লেখা হয়েছিল, কিন্তু যখন আমি আশ্রয়ের সাক্ষাৎকারের কিছু অংশ লিখতে শুরু করি তখন নুরির কণ্ঠ সত্যিই জীবন্ত হয়ে ওঠে এবং আমি বুঝতে পারি যে আমাকে আবার গিয়ে গল্পটি তৃতীয় পুরুষ থেকে প্রথম পুরুষে পরিবর্তন করতে হবে। তার কণ্ঠস্বর খুঁজে পাওয়ার সাথে সাথেই সবকিছু একসাথে আসতে শুরু করে।

আমি নিশ্চিত নই যে এমন কিছু আছে যা আমি প্রায় বাদ পড়ে ফেলেছিলাম কিনা, তবে এমন কিছু আছে যা আমি অবশ্যই বাদ পড়ে ফেলেছিলাম এবং সেই অধ্যায়গুলি আমি আফ্রার দৃষ্টিকোণ থেকে লিখেছিলাম। আমি সিদ্ধান্ত নিয়েছিলাম যে আমি সেগুলি অন্তর্ভুক্ত করতে চাই না, আমি চাইছিলাম গল্পে আফ্রার শক্তি ধীরে ধীরে এবং সূক্ষ্মভাবে প্রকাশিত হোক। আমি এটা পছন্দ করি যে লোকেরা যখন এটি পড়ে তখন প্রথমে মনে করে যে নুরি দুজনের মধ্যে সবচেয়ে শক্তিশালী কিন্তু পরে আবিষ্কার করে যে এটি আসলে আফ্রার গভীর, নীরব শক্তির সাথে।

 

তোমার বইটি নিয়মিতভাবে বইয়ের দলগুলিতে আলোচনা করা হয় এবং লাইব্রেরিতে এমন লোকেরা পড়ে যারা কল্পনাও করতে পারেনি যে নুরি এবং আফরার মতো পরিস্থিতিতে পড়বে। তুমি পাঠকদের কাছে কী বার্তা নিয়ে যেতে চাও?

আমি যে গল্পই লিখি না কেন, পরিস্থিতি যাই হোক না কেন, মানুষের মধ্যে, বন্ধুদের মধ্যে, বাবা-মা এবং সন্তানের মধ্যে, স্বামী এবং স্ত্রীর মধ্যে বন্ধন এবং ভালোবাসাই গল্পের আসল হৃদয়।

 

তোমার নতুন বই গানের পাখি শীঘ্রই মুক্তি পাবে। আপনি কি আমাদের এটি সম্পর্কে কিছু বলতে পারেন?

গল্পটি নিশা নামে এক গৃহকর্মীর সম্পর্কে, যে তার সন্তানের ভবিষ্যৎ নিশ্চিত করার জন্য সমুদ্র পাড়ি দিয়েছে। দিনের বেলায় সে পেট্রার মেয়ের যত্ন নেয়; রাতে ফোনের আলোয় সে তার নিজের মেয়ের মা হয়। নিশার প্রেমিক, ইয়ানিস, একজন শিকারি, প্রতি শীতে আফ্রিকা যাওয়ার পথে ছোট ছোট গানের পাখিদের শিকার করে। নিশা নিখোঁজ হয়ে গেলে তার নতুন জীবনের এবং নিশাকে বিয়ে করার স্বপ্ন ভেঙে যায়। পেট্রা এবং ইয়ানিস ছাড়া গৃহকর্মীর নিখোঁজ হওয়ার কথা কেউ ভাবে না। যখন তারা তাকে খুঁজতে বেরোয়, তখন তারা বুঝতে পারে যে নিশা সম্পর্কে তারা কতটা কম জানে। তারা যা আবিষ্কার করে তা তাদের সবকিছু বদলে দেবে।

গানের পাখি সাইপ্রাসে পাঁচজন গৃহকর্মী এবং দুই শিশু নিখোঁজ হওয়ার বাস্তব ঘটনা থেকে অনুপ্রাণিত হয়েছিল এবং কেউ তাদের খোঁজ করেনি কারণ তারা বিদেশী ছিল। প্লাইস বিশেষভাবে তদন্ত শুরু করতে অস্বীকৃতি জানিয়েছে এবং বলেছে যে তারা বিদেশী গৃহকর্মীদের জীবন নিয়ে নিজেদের চিন্তা করতে আগ্রহী নয়।

যখন আমি সফরে ছিলাম মৌমাছি পালনকারী আমাকে প্রায়ই একটি গুরুত্বপূর্ণ প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করা হত যা আমাকে ভাবতে বাধ্য করত। "আমরা কীভাবে মানুষকে বোঝাতে পারি যে শরণার্থীরা অভিবাসীদের মতো নয়, তাদের কোনও বিকল্প নেই?" এই প্রশ্নটি সম্পর্কে আমার যা সত্যিই দুঃখের কারণ ছিল তা হল মানুষকে শ্রেণীবদ্ধ করা, লেবেল করা এবং বাক্সে রাখার আমাদের স্পষ্ট প্রয়োজন। আমি যে গল্পগুলি শুনেছিলাম তা থেকে আমি জানতাম যে মানুষ বিভিন্ন কারণে ভ্রমণ করে। কখনও কখনও তারা ভীত হয়, কখনও কখনও তাদের অন্য কোনও বিকল্প থাকে না, তবে কখনও কখনও তারা একটি উন্নত জীবনের সন্ধানে থাকে। আমরা কি উন্নত জীবন চাওয়ার জন্য মানুষকে নিন্দা করতে পারি? আমরা কি সকলেই নই? একজনের এবং অন্যজনের কাছে উন্নত জীবন চাওয়ার অর্থ কী? এই চিন্তাভাবনা এবং এই প্রশ্নগুলিই আমাকে আরও অনুসন্ধান করতে এবং অবশেষে অভিবাসীদের সম্পর্কে লিখতে বাধ্য করেছিল।

 

আপনার সাম্প্রতিক প্রকল্প সম্পর্কে আমাদের সাথে কিছু শেয়ার করতে পারেন?

কয়েক বছর আগে মাটিতে ঘটে যাওয়া দাবানল সম্পর্কে গবেষণা করার জন্য আমি গ্রিসে যেতে আগ্রহী। জলবায়ু পরিবর্তনের প্রভাব সম্প্রদায় এবং পরিবারের উপর কী প্রভাব ফেলছে তা সম্পর্কে আরও জানতে আগ্রহী।

 

এমন কোন বই কি আছে যা পড়ে তোমার জীবন বদলে দিয়েছে?

না, আমি আসলে বলতে পারছি না যে আছে। তবে, আমি বলব যে আমি যত বই পড়েছি, প্রতিটি বই আমাকে কিছুটা হলেও বদলে দিয়েছে।

 

এই মুহূর্তে তোমার 'পড়ার মতো' তালিকায় কী আছে?

আমি বিচারক প্যানেলে আছি তাই আমি বর্তমানে দীর্ঘ তালিকার বইগুলি পড়ছি। এর পরে আমি শেষ করতে চাই নরওয়েজিয়ান কাঠ মুরাকামি - আমি প্রায় এক-চতুর্থাংশ পথ অতিক্রম করেছি এবং আবার কাজ শুরু করার জন্য অধীর আগ্রহে অপেক্ষা করছি।

 

তোমাকে দেওয়া সেরা উপদেশ কোনটি?

উপন্যাসটা শেষ করো!

 

আপনি কি আপনার সম্পর্কে এমন একটি কথা বলতে পারেন যা আপনার পাঠকরা হয়তো জানেন না?

আমার কাছে আলফি নামে একটি হাভানিজ কুকুর আছে, যেটা আমার দেখা সবচেয়ে মজার ছোট্ট কুকুর।

bn_BDBengali